Wanee mma anasü


¡Piirakaa sümüin tü mmakat! ¡Anasü ma’in! Piirakaa sümüin tü alamakat, tümürütjalüirua, tü wunu’uliakalüirua otta tü süsiikat wunu’u. ¿Jalashi pi’rüin chi ushiikaiotta na wasashikana?¿Jamakuwa’ipat tü mmakat? Wekirajaa sünain tü naainjakat Maleiwa süpülanukumajüin shi wapüla. Nukumajüin palajana tü alamakat. Nukumajüin wunu’u jo’uuchein otta miyo’uyuusüpüla weküinjanain süchon otta süpula anainjatüin ma’in tü Mmakat.Mapa nukumajüin na jimekana süpüla shirokuinjanain naya wüin otta na wüchiikanasüpüla nawatüinjanain. Nukumajüin erü, muusa, ama, mürüt jo’uuchein ottamiyo’uyuu. ¿Eesü mürüt sü’ütpa’a pipia? ¡Anashi ma’in Maleiwa süka nukumajüinshia wamüin!Süchikijee anaka ma’in nutuma Maleiwa wanee shi’ipa tü Mmakat. Edén sünülia.Kee’ireesü tü Mmakat.Piiraka sümüin tü ayaakuaakat süchikua’a. ¿Pütüjaa aa’u tü cho’ujaakat naashinMaleiwa yala? Wekirajaa sünain.

 Un lindo jardín
¡Mira toda la Tierra! ¡Qué bello está todo! Mira la hierba de los árboles, es flores y todos los animales. ¿Ves dónde están las aves y las iguanas?¿De dónde salió este lindo jardín? Bueno, vamos a ver cómo Dios preparó la tierra para nosotros.En primer lugar, Dios y su hierba verde para cubrir la tierra. E hizo toda clase de plantitas y arbustos y árboles. Estas cosas que crecen hacen más bella la tierra. Pero logran más. Muchas nos dan también alimentos sabrosos.Dios después hizo los peces para quedarán en el agua y los pájaros para volar en el cielo. Hizo perros y gatos y caballos; animales grandes y pequeños. ¿Hay animales cerca de tu caso? ¡Qué bueno fue Dios al hacerlo todo para nosotros!Al final, Dios hizo que una parte de la tierra fuera muy especial. La llamó el jardín de Edén. Era perfecto todo allí era lindo. Y Dios quería que toda la tierra llegará a ser como este bello jardín que había hecho




Mau: Aa, antushi taya.


Si, he llegado.
                                          Yes, I’m here.

Dan: ¿Kasachiki? Jamaya pia?

¿Qué hay de nuevo? ¿Cómo estás?
What’s up? How are you?


 Mau: Nojots kasachiki, anashi taya. Anayashije      pia? 
 No hay nada nuevo, estoy bien ¿Y tú cómo estás?
 No thing new, I’m fine. And how are you?


Dan: Anashi taya o’ulaka. Kasaich pünülia?
También estoy bien. ¿Cuál es tu nombre?
I’m fine, too. What’s your name?


Mau: Mauricio tanülia, takaulachon tü inünülia Kaurule, jama pia?
Mi nombre es Mauricio.
Mi cabrita se llama Kaurule, ¿y tu?
My name is Mauricio. My little goat’s name is Kaurule, and you?

 Dan: Tanülia Daniel. Anas apushi pia?

Me llamo Daniel. ¿Está bien tu familia?
I’m Daniel. Is your family alright?

 Mau: Aa. Anashi waya wapushwale
Bien, todos nosotros estamos bien
Fine, we all are alright

No hay comentarios:

Publicar un comentario